- During this hamburger crisis, it's best to save money in anyway you can. I paid a fortune for translation fee of the singleness certificate (letter for affidavit of legal capacity to marry) when I was getting married with my filipino partner. That was because there were a lot of correction and mistakes in the documents. The Philippines embassy did not give me and my Filipino boyfriend much help. They did not even really know exact what to advice us about the Thai-Filipino marriage or Thai marriage law.That wasted us a lot of time and money because we had to go back to the Philippines embassy 3 times to redo the marriage paperworks for Ampur. But if you want to save some money and translate the certificate of singleness by yourself, here are the actual English to Thai translation of singleness certificate issued by the Philippines embassy in Bangkok, Thailand. You can use them as an example for your singleness certificate translation if you are getting married in Thailand.
search box
Custom Search
4/21/2009
HOW TO TRANSLATE THE SINGLENESS CERTIFICATE FROM ENGLISH TO THAI.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
It might look like an unnecessary cost increase at first glance, but I'd always recommend using language professionals for thai translation, the risk you run without them is sure to cost you much more in the end.I can't see machines taking over the jobs of human translators in the near future, as they have done with so many other professions (remember telephone operators?)
ReplyDelete